הטיפ של מיכה | מס 4

היום טיפ לשליפה מהירה…
כדי להשתמש בשפה זרה המוח שלנו צריך לעבוד קשה.

בשלב הראשון הוא צריך לקלוט את דברי הזולת – לזהות את המילים, להבין את המשמעות, ולשייך אותן להקשר הנכון בשיחה. כדי שלא יהיה פשוט מדי, בשפה כמו סינית נצטרך גם להבחין בין אינטונציות וצלילים שונים…

בשלב השני כדי להגיב – נצטרך לחשוב על תשובה (כפי שהיינו חושבים בשפת האם), לנסח אותה לפי כללי התחביר של השפה הזרה, וברגע האמת לשלוף מהזיכרון את אוצר המילים הרלוונטי ומתוכו לבחור את המילה המתאימה בצורה הנכונה, וכמובן גם לדאוג שהפה יבטא את המילים בצורה שתהיה מובנת… בלי לחץ…

כשכותבים יש בדרך כלל יותר זמן לחשוב ולהיזכר. אבל בשיחה נדרשת תגובה מהירה. אם נשפר את מהירות השליפה שלנו, והמוח ידע לזהות מייד את המילה הנכונה – הדיבור יהיה שוטף ולא ניתקע… והדרך הטובה ביותר להשיג תגובה מהירה היא תרגול, תרגול ועוד קצת תרגול. תרגול רב גם יעשיר את אוצר המילים, וישפר את הבנת המשמעות ואת ההגייה.

תרגול חוזר ונשנה יכול להיות משימה מעייפת ומתישה. אבל הוא נדרש בכל שפה זרה, ובשפות מסוימות יותר באחרות. חלק מהמחקר שלי במסגרת התואר השני כולל פיתוח שיטות לתרגול רב חושי, כדי לעשות את התרגול מעניין ומהנה יותר ולא מענה יותר…

מעניין שבסינית יש שתי מילים ל'ללמוד' –  xué– נכתבת 學 או בכתיבה מפושטת יותר 学, ומשמעה: ללמוד ידע; והמילה השנייה xí (Xמבוטא ש') – נכתבת 習 习, ומשמעה: מנהג, הרגל או תרגול באופן קבוע. כלומר בשביל ללמוד צריך להתאמן באופן קבוע מתוך הרגל. ואם חושבים על זה די דומה למילה 'לשנות' בעברית – שגם היא מציינת למידה, חזרה שוב, ושינון.

אז כנראה שאין ברירה… 

אהבתם את הפוסט? שתפו

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin